domingo, 8 de abril de 2012

O poema que desmascarou Israel


O que deve ser dito  

Günter Grass 

Porque guardo silêncio há demasiado tempo 
sobre o que é manifesto 
e se utilizava em jogos de guerra 
em que no fim, nós sobreviventes, 
acabamos como meras notas de rodapé.  

É o suposto direito a um ataque preventivo, 
que poderá exterminar o povo iraniano, 
conduzido ao júbilo 
e organizado por um fanfarrão, 
porque na sua jurisdição se suspeita do 
fabrico de uma bomba atômica.  

Mas por que me proibiram de falar 
sobre esse outro país [Israel], onde há anos 
- ainda que mantido em segredo – 
se dispõe de um crescente potencial nuclear, 
que não está sujeito a nenhum controle, 
pois é inacessível a inspeções?  

O silêncio geral sobre esse fato, 
a que se sujeitou o meu próprio silêncio, 
sinto-o como uma gravosa mentira 
e coação que ameaça castigar 
quando não é respeitada: 
“antissemitismo” se chama a condenação.  

Agora, contudo, porque o meu país, 
acusado uma e outra vez, rotineiramente, 
de crimes muito próprios, 
sem quaisquer precedentes, 
vai entregar a Israel outro submarino 
cuja especialidade é dirigir ogivas aniquiladoras 
para onde não ficou provada 
a existência de uma única bomba, 
se bem que se queira instituir o medo como prova… digo o que deve ser dito.  

Por que me calei até agora?  

Porque acreditava que a minha origem, 
marcada por um estigma inapagável, 
me impedia de atribuir esse fato, como evidente, 
ao país de Israel, ao qual estou unido 
e quero continuar a estar.  

Por que motivo só agora digo, 
já velho e com a minha última tinta, 
que Israel, potência nuclear, coloca em perigo 
uma paz mundial já de si frágil?  

Porque deve ser dito 
aquilo que amanhã poderá ser demasiado tarde [a dizer], 
e porque – já suficientemente incriminados como alemães – 
poderíamos ser cúmplices de um crime 
que é previsível, 
pelo que a nossa cota-parte de culpa 
não poderia extinguir-se 
com nenhuma das desculpas habituais.  

Admito-o: não vou continuar a calar-me 
porque estou farto 
da hipocrisia do Ocidente; 
é de esperar, além disso, 
que muitos se libertem do silêncio, 
exijam ao causador desse perigo visível 
que renuncie ao uso da força 
e insistam também para que os governos 
de ambos os países permitam 
o controle permanente e sem entraves, 
por parte de uma instância internacional, 
do potencial nuclear israelense 
e das instalações nucleares iranianas.  

Só assim poderemos ajudar todos, israelenses e palestinos, 
mas também todos os seres humanos 
que nessa região ocupada pela demência 
vivem em conflito lado a lado, 
odiando-se mutuamente, 
e decididamente ajudar-nos também.

Nenhum comentário:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...